EU - European
Union



English

 


World Citizens !

All Heads and Leaders of states and governments in the world ! - Military leaders, soldiers, police, organizations, groups, and all single individuals in the world !

DISARM ! - DISARM ! - DISARM !

Beat your swords, your weapons, into another practice, for PEACE. To the children in the world, to their FREEDOM to rise with no more fear from war and violence !

DISARM ! - LOVE ! - UNITE !





G
erman



Bürger der Welt !

Alle Leiter und Führer der Staaten und Regierungen der Welt ! - Alle Militärische Führer, Soldaten, Polizisten, Organisationen, Gruppen und jede einzelne Individualität der Welt !

LEGT DIE WAFFEN NIEDER ! - LEGT DIE WAFFEN NIEDER ! - LEGT DIE WAFFEN NIEDER !

Schmiedet Euer Schwert, Eure Waffen um, für den FRIEDEN. Für die Kinder der Welt, für ihre FREIHEIT, damit sie ohne Furcht vor Krieg und Gewalt aufwachsen können !

LEGT DIE WAFFEN NIEDER ! - LIEBET ! - VEREINIGT EUCH !





French



Citoyens du Monde !

À tous les chefs d'État et de gouvernement dans le monde ! - À tous les chefs militaires, aux soldats, aux forces de police, aux organisations et autres groupes, et aux simples particuliers à travers le monde !

DÉPOSEZ LES ARMES ! - DÉPOSEZ LES ARMES ! - DÉPOSEZ LES ARMES !

Convertissez ces armes en instruments pour la PAIX afin que tous les enfants du monde jouissent de la LIBERTÉ de grandir sans plus jamais avoir à redouter la guerre ni la violence !

DÉSARMEZ ! - AIMEZ-VOUS ! - UNISSEZ-VOUS !





Spanish



¡Ciudadanos del mundo !

¡Todas las cabezas y los líderes de estados y de gobiernos en el mundo ! - ¡Líderes militares, soldados, policía, organizaciones, grupos, y todas las personas individuales del mundo !

¡DESARME ! - ¡DESARME ! - ¡DESARME !

Conviertan sus espadas, sus armas, en otra práctica: la PAZ. ¡Para que los niños del mundo, puedan sentir la LIBERTAD de levantarse sin miedo a la guerra y a la violencia !

¡DESARME ! - ¡AMOR ! - ¡UNIDAD !





Portuguese

 


Cidadãos do Mundo !

Todos os Chefes de Estado e Líderes de Governo ! - Líderes militares, soldados, policiais, organizações, grupos, e todos indivíduos do mundo !

DESARME ! - DESARME ! - DESARME !

Transforme vossas espadas e vossas armas numa outra actividade: a PAZ. Para as crianças do mundo, para sua LIBERDADE de levantar-se sem sentir mais medo de guerra e violência !

DESARME ! - AMOR ! - UNIDADE !






Italian
 


Cittadini del Mondo !

A tutti i Capi di governo nel mondo ! - Ai Capi militari, ai soldati, alla polizia, alle organizzazioni, ai gruppi e a tutti i singoli individui nel mondo !

METTETE GIU' LE VOSTRE ARMI ! - METTETE GIU' LE VOSTRE ARMI ! - METTETE GIU' LE VOSTRE ARMI !

Trasformatele in strumenti di pace, in modo che i bambini possano vivere in libertà, senza più paura di guerre e violenze !

DISARMO ! - AMORE ! - UNITA' !






Irish / Gaeilge

 


A Shaoránacha ar fud an domhain !

A Thaoiseacha agus a Cheannairí Stát agus lucht rialaithe ar fud an domhain !
A cheannairí airm, a shaighdiúirí, a phoilíní, lucht eagraíochtaí agus grúpaí, agus a dhaoine aonair ar fud an domhain !

DÍCHUR ! - DÍCHUR ! - DÍCHUR !

Faightear réidh le bhur gcuid claimhte agus arm ar son SÍOCHÁNA. Déantar ar son na bpáistí ar fud an domhain chun SAOIRSE a thabhairt daofa roimh na bagairtí cogaidh agus foréigin !

DÍCHUR ! - GRÁ ! - COMHAONTÚ !






Swedish

 


Alla världsborgare !

Alla ledare för världens stater ! - Alla militära ledare, soldater, poliser, organisationer, grupper och enskilda människor i hela världen !

LÄGG NED VAPNEN ! - LÄGG NED VAPNEN ! - LÄGG NED VAPNEN !

Gör om dem till redskap för fred, så att barnen i världen upplevar friheten att växa upp utan mer fruktan för krig och våld !

LÄGG NED VAPNEN ! - ÄLSKA ! - FÖRENA !






Danish

 

Alle verdensborgere !

Alle statsledere i verden ! - Alle militære ledere, soldater, politi, organisationer, grupper og enkeltmennesker i hele verden !

LÆG VÅBNENE NED ! - LÆG VÅBNENE NED ! - LÆG VÅBNENE NED !

Lav dem om til redskaber for fred, således at alle børn i verden oplever friheden til at vokse op uden mer frygt for krig og vold !

LÆG VÅBNENE NED ! - ELSKE ! - FORENE !





Finnish

 

Maailman kaikille kansalaisille !

Koko maailman valtioiden päämiehille ! - Kaikille sotilaallisille johtajille, sotilaille, poliiseille, järjestöille, ryhmille ja yksittäisille ihmisille ympäri maailman !

RIISUKAA ASEENNE ! - RIISUKAA ASEENNE ! - RIISUKAA ASEENNE !

Muuttakaa ne rauhan välineiksi. Niin että maailman lapset saavat kokea vapauden varttua ilman sodan ja väkivallan pelkoa !

RIISUKAA ASEET ! - RAKASTAKAA ! - YHDENTYKÄÄ !







Dutch

 


Wereldburgers !

Alle leiders en staatshoofden werelwijd ! - Alle militaire leiders, soldaten, politie, organisaties, groepen en elk individueel persoon in de wereld !

LEG DE WAPENS NEER ! - LEG DE WAPENS NEER ! - LEG DE WAPENS NEER !

Smeed ze om tot een gereedschap voor de vrede. Voor de kinderen van deze wereld, voor hun vrijheid, om zonder vreze voor oorlog en geweld op te kunnen groeien !

LEG DE WAPENS NEER ! - HEB LIEF ! - EENHEID !

 




Estonian



Maailmakodanikud !


Kõik riigijuhid üle maailma ! - Kõik väepealikud, sõdurid, politseinikud, organisatsioonid, grupid ja üksikisikud üle maailma !

RELVAD MAHA ! - RELVAD MAHA ! - RELVAD MAHA !

Muutkem relvad rahuvahendeiks. Et kõik maailma lapsed kogeksid vabadust kasvada üles ilma sõja- ja vägivallaohuta !

DESARMEERIGE ! - ARMASTAGE ! - ÜHINEGE !






Latvian




Pasaules pilsoņi !

Pasaules valstu vadītāji ! - Pasaules militārie vadītāji, karavīri, policisti, organizācijas, apvienības un indivīdi !

NOLIECIET IEROČUS ! - NOLIECIET IEROČUS ! - NOLIECIET IEROČUS !

Pārveidojiet tos par darbarīkiem, ar ko radīt mieru. Tā, lai bērni visā pasaulē var izaugt, nebaidoties no kara un vardarbības !

ATBRUŅOJIETIES ! - MĪLIET ! - VIENOJIETIES !





Lithuanian

 

Pasaulio piliečiai !

Valstybių vadovai visame pasaulyje ! - Kariniai vadovai, kareiviai, policija, organizacijos, grupės ir atskiri žmonės visame pasaulyje !

SUDĖKITE GINKLUS ! - SUDĖKITE GINKLUS ! - SUDĖKITE GINKLUS !

Pasidarykite iš jų įrankius, skirtus taikai. Te visi pasaulio vaikai užauga laisvi, nebijodami karo ir smurto !

NUSIGINKLUOKITE ! - MYLĖKITE ! - VIENYKITĖS !





Polish



Obywatele całego świata !

Wszyscy przywódcy państwowi ! - Wszyscy dowódcy wojskowi i żołnierze ! Policjo, organizacje i osoby prywatne na całym świecie !

ZŁÓŻCIE BROŃ ! - ZŁÓŻCIE BROŃ ! - ZŁÓŻCIE BROŃ !

Przemieńcie broń na instrumenty pokoju, żeby dzieci na całym świecie mogły żyć bez strachu przed wojną i przemocą !

ROZBROJENIE ! - MIŁOŚĆ ! - JEDNOŚĆ !





Hungarian


A Világ polgáraihoz !

Államfők világszerte ! - Katonai vezetők, katonák, rendőrök, szervezetek, csoportok és egyének világszerte !

TEGYÉTEK LE A FEGYVERT ! - TEGYÉTEK LE A FEGYVERT ! - TEGYÉTEK LE A FEGYVERT !

Állítsátok őket a béke szolgálatába, hogy a világ gyermekei a háborútól való félelem és erőszak nélkül nőlhessenek fel !

LESZERELÉS ! - SZERETET ! - EGYSÉG !






Czech
 



Občané celého světa !

Hlavy všech států světa ! - Všichni vojenští vůdci, vojáci, policejní příslušníci, organizace, skupiny a jednotlivci na celém světě !

SLOŽTE ZBRANĚ ! - SLOŽTE ZBRANĚ ! - SLOŽTE ZBRANĚ !

Přeměnte je na na nástroje míru. Učinte tak, aby děti na celém světě mohly žít svobodně a vyrůstat bez dalších obav z války a násilí !

SLOŽTE ZBRANĚ ! - MILUJTE SE ! - SPOJTE SE !






Croatian









Bulgarian

 







Romanian



Cetateni ai lumii !

Conducatori si lideri ai statelor si guvernelor lumii ! - Lideri militari, soldati, politisti, organizatii, grupuri si persoane individuale !

DEZARMARE ! - DEZARMARE ! - DEZARMARE !

Transformati fierul sabiei si al armelor de orice fel intr-o lucrare noua, pentru PACE. Pentru copiii lumii, pentru LIBERTATEA lor de a creste fara frica razboiului si a violentei !

DEZARMARE ! - IUBIRE ! - UNITATE !








Greek